手机浏览器扫描二维码访问
秋原悠人念给总统夫妇的那首诗,是威廉·巴特勒·叶芝的作品。
威廉·巴特勒·叶芝是“爱尔兰文艺复兴运动”
的领袖,创作具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围。
他在生前获得了诺贝儿文学赏。
而《当你老了》这首诗,这正是叶芝最有名,也是流传最广的诗歌。
诗歌的内容则是如下:
“当你老了,头发白了,睡思昏沉
炉火旁打盹,请取下这部诗歌
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们昔日浓重的阴影
多少人爱你青春欢畅的时辰
爱慕你的美丽,假意和真心
只有一个人爱你朝圣者的灵魂
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹
垂下头来,在红火闪耀的炉子旁
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
在头顶上的山上它缓缓地踱着步子
在一群星星中间隐藏着脸庞。”
在这首诗歌里,叶芝表达了对女演员茅德·冈的一生不懈的追求,充满了他情意。
而前世国内的那首《当你老了》,也是改编自这一首诗,并获得民众的热爱。
秋原悠人苦笑着摇摇头,便放下了报纸。
他在与总统夫妇吃饭时,实在是不知道聊什么,所以才“搬运”
了这首诗。
只是没想到居然被随行的记者刊登了在了报纸上。
“算了,一首诗而已。”
但秋原悠人不清楚的是,这首诗对于爱尔兰社会的影响,比他想的还要大。
作为爱尔兰最高文学奖都柏林奖的获得者,秋原悠人本来就受到了不少人的关注。
不过对于《雪国》里面高深复杂的物哀思想,很多评论家还是表达出一种“不明觉厉”
的心态。
甚至有人认为应该颁发给其他英美的作品。
但在这首诗歌刊登后,质疑声立刻就消失了大半。
无他,这首英文诗,太符合爱尔兰的民族气质了。
我会保证的你的清白之身,治好溪儿,你大可远走高飞。男人冷酷的话语在她耳边萦绕。可真到她想脱身之时,他却又狠狠拖着她,强行要她跪在另一个女人的病榻前,对她极尽羞辱!她奉旨嫁入王府,本该守住自己的心,可却情不自禁地爱上了那个冷漠伟岸的男子。只是在他眼中,她从来就不是他的女人。她给了他倾尽全力的爱,他回报她的却是永无止境的憎恨。再见之际,她挺着孕肚倚在敌国太子的身侧,冲他盈盈一笑,风华绝代,语笑倾城...
简介一次意外,身为有夫之妇的岑乔睡了一个神秘男人。对方姓名不详,职业不详,婚配不详。却总在她最狼狈的时候对她施以援手。什么?这男人根本不是她以为的普通男人!而是北城鼎鼎有名的商临钧。传说,这个权势滔天的男人婚配数次传说,他育有一子传说,他还是性冷淡重症患者。靠,谁说他是性冷淡的?分明就是个扮猪吃老虎的禽兽!不,这家伙根本就是性上瘾。...
小三怀孕找上门,渣男怕事情败落把我推进大海,想不到我命大不没死被陈光奕救起。我以为从此后今生只为复仇而活,爱情已成奢侈!却在那双深邃的眸子中迷失...
见过很多重生,全都重生成人物了,今天小爷也来一次重生,什么?这画风不对啊,这跟又黑又长的棍子,竟然是我?法宝?不要把,看着秀色可餐的美女主人只可远观而不可亵玩,我我心里苦啊!且看我这个法宝怎么在重生的世界里,大闯属于我屠灵棍的世界!...
谢家大小姐谢怡心,从小就爱威远将军的孙子杨昭武。爱到刁蛮任性,爱到肝肠寸断,直到父亲死后,自己被逐出家门,才懂不是我爱你,你就会爱我。最后又会是谁求谁?谁爱上谁?...
一代青帝渡劫失败,重归都市少年时。为父母为红颜为兄弟,弹指间风云涌动,一怒之地裂山崩。跺跺脚,八方大佬心寒胆颤抬抬手,各路强者俯首称臣。我会以最强势姿态,夺回曾经属于我的一切。我会以傲世雄风,守护所有。诸天万界,为本帝回归,颤抖吧!!!...